沉浸式翻译被网友爆出收集用户快照,且搜索引擎可搜到 [具体报道][相关讨论]
昨天得知消息的第一时间已经卸载了,今天分享一下代替方案
▫️陪读蛙- 一款开源的沉浸式翻译插件
▫️流畅阅读 - 一款提供基于母语阅读体验的翻译插件
▫️浸入式学语言助手 - 一款基于「可理解输入」理论的学习插件
▫️简约翻译 - 一个简约、开源的双语对照翻译扩展 & 油猴脚本
最近又发现这个工具频繁更新,从「galgame 翻译器」更名为「视觉小说翻译器」。当然本质上还是黄油翻译器
📮投稿 📢频道 💬群聊
它翻译源是谷歌翻译镜像,开箱即用,够快够简单!
▫️TTime - 一款简洁高效的输入、截图、划词翻译软件
▫️Pot - 一个跨平台划词翻译软件
📮投稿 📢频道 💬群聊
软件的语音识别基于 Openai-whisper 离线模型、文字翻译使用Google翻译接口,文字合成语音使用 Microsoft Edge tts,背景音乐去除使用 Spleeter,支持 12 种语言
可以直出外语至中文字幕以及中文语音效果视频
视频:马斯克和苏纳克对 AI 的讨论(前5分钟
语音识别模型:whisper base
我的主观感受是它对苏纳克的语言识别和翻译比较准确,准确度有8成左右,对马斯克则稍微差些,可能准确度6成左右
当然苏纳客是英伦腔,所以吐字清晰一些识别率也高些。如果有这方面需求的还可以下载大杯版本的 whisper 模型,估计效果会更佳
PS:支持日语,未测试
📮投稿 📢频道 💬群聊
TTime - 一款简洁高效的输入、截图、划词翻译软件
💡Features
▫️输入翻译 (Alt + Q)
▫️截图翻译 (Alt + W)
▫️划词翻译 (Alt + E)
▫️内置Google、DeepL 、Bing、ChatGPT 等多个翻译源...
🆚与「Pot」对比
▫️重量方面,「Pot」采用 Rust + React,更加轻量,而 TTime 则是 electron
▫️功能方面,
📄实际体验都还算良好,但是目前在用 Pot 一段时间,没啥大毛病,截图翻译的话有 Quicker 辅助也够了
📑相关阅读
Pot - 一个跨平台划词翻译软件
📮投稿 📢频道 💬群聊
openai-translator - 一款基于 ChatGPT API 的划词翻译浏览器插件和跨平台桌面端应用
⏬下载页面 | 📖说明书
💡Features
- 支持三种翻译模式:翻译、润色、总结
- 支持 55 种语言的相互翻译、润色和总结功能
- 支持 TTS
- ...
📚相关阅读
winstall - Windows包管理器,使用它你可以快速安装多个Windows应用
📢关注频道:@geekshare
💬加入群聊:@igeekshare
📮欢迎投稿:@Geekshare_bot
OpenL - 一款基于 OpenAI 的翻译工具
📄网站支持 15 种语言的翻译
试了一下翻译文言文,效果也还可以,但是只有 20 次使用额度,可以使用浏览器无痕模式无限使用
如果真有需要,我还是建议自己给 #Prompt 让 ChatGPT 翻译
📢关注频道:@geekshare
💬加入群聊:@igeekshare
📮欢迎投稿:@Geekshare_bot